Kun kyyhkyset katosivat
Hämeen Sanomat 4.12.2013
Oksasen näyttämöversio on kirjaa selkeämpi
Sofi Oksanen: Kun kyyhkyset katosivat. Dramatisointi: Sofi
Oksanen. Ohjaus: Raila Leppäkoski. Musiikki: Maija Kaunismaa. Lavastus ja
puvut: Karmo Mende. Piirrokset, valokuvat ja videot: Mikko Ijäs. Kantaesitys Kansallisteatterin
Suurella näyttämöllä 27.11.2013.
Timo Tuominen ja Matleena Kuusniemi (Kuva Stefan Bremer) |
Sofi Oksasen Kun kyyhkyset katosivat -romaani vaatii
lukijalta lujaa keskittymistä. Sen aikahypyt ja henkilöiden määrä eivät päästä helpolla.
Oksasen kronologiseksi tapahtumasarjaksi dramatisoimaa näytelmää
Kansallisteatterissa on juonenkulultaan helpompi seurata – mutta helppoa se ei
ole.
Näyttämö pyörii, tapahtumat lomittuvat toisiinsa
simultaanisti. Orkesteri on kaiken aikaa läsnä, laulujen sanat ovat tuttuja,
mutta melodiat muuttuneet.
Screeneille syntyy hiilipiirroksia ja tekstiplanssit
laskeutuvat milloin mistäkin. Vuosilukujen piirtyminen taustalle avittaa ajan
hahmottamista.
Näytelmä on käännetty viroksi ja englanniksi.
Viron miehityksen historiallinen tragedia kuvataan yhteen
henkilöön kiteytyneen pahuuden kautta. Valokuvaaja Edgar Parts solahtaa
puolelta toiselle, yhden aatteen palvelijasta toisen aatteen hännystelijäksi. Hän
muuttaa henkilöllisyyttään, on etäinen ja rusentaa niin sukulaiset kuin
ystävänsä.
Näytelmän alkupuoli kuvaa 40-luvun saksalaismiehityksen
aikaa ja toinen puolisko neuvostovallan aikaa 60-luvulla.
Jani Karvinen, Timo Tuominen, Pirjo Määttä ja Jukka-Pekka Palo (Kuva Stefan Bremer) |
On turvauduttava tekstiplanssiin
Karmo Menden
lavastus on harmaiden rakennelmien kooste, jonka sokkeloissa väkeä kulkee alussa
ristiin rastiin. Kestää tovin ennen kuin ensimmäinen repliikki lausutaan.
Synkkä kuvasto ja kauniin outona soiva Metsäkukkia luovat jännittyneen
ilmapiirin.
Näyttämöllä on kaiken aikaa läsnä niin kohtausten
keskushenkilöt kuin taustalla operoiva valloittaja. Katsojan on päätettävä,
ketä seuraa. Jos yrittää seurata kaikkea, ei ehkä näe oleellisinta.
Sari Puumalainen ja Timo Tuominen (Kuva Stefan Bremer) |
Timo Tuomisen
Edgar on jääkylmä, juuri vihittynä puolisonakin. Kun hänen seksuaalinen
salaisuutensa yhdistyy johdonmukaiseen juonitteluun, syntyy pelon ilmapiiri.
Hänen kovakuorisuutensa repeää vain natseille tarjottuun tekohymyyn.
Edgarin toimien kautta määrittyvät niin Juudit-vaimon (Matleena Kuusniemi) kuin serkku
Rolandin (Janne Hyytiäinen) kohtalot.
Kuusniemen roolihahmo on ainoa, joka väistää puuskuttavan
tyylin. Hänen ja SS-upseeri Helmutin (Antti
Luusuanniemi) rakkaustarina virittää pientä mahdollisuutta mustan keskellä.
Raila Leppäkosken
ohjaus tykittää ensimmäisen puoliskon sellaisella poljennolla, että matkassa on
vaikea pysyä. On pakko turvautua käännösteksteihin, kun puhe jää musiikin
jalkoihin tai juoksee liian vimmattua vauhtia.
Oksasen teksti ei käänny vaivatta dialogiksi. Se kuvaa
monipolvisesti poliittista historiaa ja käyttää erikoissanastoa.
Ennen väliaikaa Edgar pukeutuu vangin vaatteisiin ja antaa näin
vinkin seuraavan siirtonsa luonteesta.
Toisen puoliskon tempo on rauhallisempi mutta sävyt säilyvät
raskaina. Lavastus on riisuttu avoimemmaksi, KGP näkee kaikkialle. On aika
selvittää, mitä väliin jääneinä vuosina tapahtui.
Välitysmiehenä on Edgar kuvineen ja sepitteineen. Kun hän
saa viimeisenkin todistajan tieltään, hän pesee lammessa kätensä ja virtsaa
päälle. Se on loppukuva.
Näytelmässä on kekseliäitä yksityiskohtia, mutta kokonaisuutena
se jättää katsojan ulkopuoliseksi tarkkailijaksi.
Matleena Kuusniemi ja Antti Luusuanniemi (Kuva Stefan Bremer) |
Kommentit
Lähetä kommentti