Mestari
Mestari, jos niin
halutaan
Daniel Kehlmann: Mestari. Komedia kirjaimellisesti.
Suomennos: Liisa Urpelainen. Ohjaus: Kari Heiskanen. Lavastus: Katariina
Kirjavainen. Puvut: Sari Salmela. Rooleissa Taneli Mäkelä, Iikka Forss, Sanna
Jude-Hyde ja Jouko Klemettilä. Suomenkielinen kantaesitys Helsingin
Kaupunginteatterin Pengerkadun näyttämöllä 19.11.2015.
Ilkka Forss ja Taneli Mäkelä (@ Tapio Vanhatalo) |
Taiteen tekeminen on rankkaa. Taiteen arvioiminen on
rankkaa. Onko menestyvä taiteilija todella erityistaitava vai pelkästään
sattumien ja suosittelijoiden maineeseen saattelema?
Millaisena taiteilija näkee oman työnsä ja kuinka herkkähipiäinen
hän on arvioinneille?
Nuoren saksalaissyntyisen Daniel Kehlmannin kirjoittama näytelmä Mestari kieputtaa noita teemoja kompaktiin muotoon rakentuvassa esityksessä.
Kari Heiskasen
ohjauksessa kaksi eri sukupolven näytelmäkirjailijaa käy kukkotappelua
keskenään, mutta aivan riittämiin taiteilijoilla on tekemistä oman egonsakin
kanssa.
Tapahtumat sijoittuvat vanhaan maaseutuhuvilaan, jossa Jouko Klemettilän mainiosti esittämä
taidesäätiön edustaja hoitaa käytännön järjestelyjä.
Nuori kirjailija Martin Wegner (Iikka Forss) on saanut taidesäätiöltä palkinnon. Hänen uutta
näytelmäänsä tulee mentoroimaan viiden päivän ajaksi Benjamin Rubin (Taneli Mäkelä), jonka mestarius lepää
loistokkaan esikoisnäytelmän varassa.
Latautuneet odotukset purkautuvat rytisten eikä henkisiltä
haavoittumisiltakaan vältytä. Rubin tunnetaan kärttyisänä ja vaateliaana, ja sellainen hän
myös on.
En aivan ymmärrä, miksi Mäkelä on pantu mörisemisen lisäksi
tyrkyttämään komiikkaa. Esimerkiksi eriparisia sukkia esitellään kahteen
kertaan lahjetta nostamalla, näyttämön molemmilla laidoilla.
Koomisen korostamista on kautta linjan, mikä panee
pohtimaan, että tekstin sisältämään komiikkaan ei ole luotettu.
Taneli Mäkelä, Jouko Klemettilä ja Sanna Jude-Hyde (@Tapio Vanha |
Jo pelkästään yhden menestysteoksen ”mestarin” mentorointi
asettaa kaiken vinoon valoon. Sitä ei suorista Wegneriä sukupolvensa ääneksi
kutsuneen kriitikon paljastuminen mieleltään epävakaaksi henkilöksi. Tekstissä
on useita pintoja ja syvyyksiä, joista voi napata niin koomista kuin
traagistakin.
Suomennos on turhan kirjallista kieltä, mikä tekee
ilmaisusta paikoin kankeaa.
Intensiivinen väliajaton esitys pysyy rytmitykseltään hyvin
kasassa. Vaikeus määritellä taiteilijuutta ja sen arvottamiseen liittyvät
ihmissuhdekuviot asettuvat hyvin uomiinsa.
Menestys ratkaisee myös ihmissuhteet. Sen nuori kirjailija
saa kokea huvilalle mukana tulleen vaimon (Sanna
June-Hyde) toiminnan kautta.
Notkahduksistaan huolimatta Mestari on kelpo näytelmä, joka kyseenalaistaa totuuksia.
Julkaistu Hämeen Sanomissa
Kommentit
Lähetä kommentti